高市早苗不美了!日印会谈同传失误

高市老妹儿终究是错付了。

据《产经新闻》7月7日报道,日本内阁官房长官木原稔7月7日表示,印度总理莫迪本月2日在新德里与日本首相高市早苗举行联合记者会时,现场日语同声传译内容与莫迪实际发言存在差异。此前被译为“美丽的妹妹”的表述,经日方确认,实际为“我的妹妹”。

高市早苗7月2日访问印度期间与莫迪举行会谈,并共同出席记者会。在记者会前的会谈中,高市早苗曾向莫迪表示,已故前首相安倍晋三生前一直将莫迪视为“哥哥”,自己也始终把安倍视为兄长,希望今后莫迪也能称自己为“妹妹”。莫迪随后在记者会上作出回应,以“我的妹妹——高市首相”称呼高市。

而现场的日语同传,则翻译为“美丽的妹妹”。这一译文在日本网络上引发讨论,部分人士质疑现场同传与莫迪原意存在出入。对此,木原稔7日在记者会上表示,经确认,莫迪实际发言并未包含“美丽”一词。