中日“跨国婚”形象不能一概而论

近日,一家日媒刊文讨论中日之间的“跨国婚”。文章开头,毫不客气的用“去中国的时候,是带着夫人的;回国的时候,夫人换了人”来形容千禧年之初、那些被派往中国驻在的日本企业人员的婚姻状况,并用“抢劫婚”来定义中国女性与日本男性的结合。

不能否认,日本男性曾很受中国女性欢迎,甚至有人将与日本人联姻看作致富的方法。但在2016年,世界乒坛排名第9位的福原爱与排名79的江宏杰宣布婚讯时,日媒只能酸酸地用“格差婚(反差巨大的婚姻)”来形容日本女性的“逆向出口”了。

据日本厚生劳动省的数据,日本男性与中国女性的“跨国婚”在21世纪的前十年达到鼎盛,平均每年诞生超过1万对夫妇。进入2010年后,呈明显大幅下降趋势,2019年更是降至2001年最高点时1万3936对的三分之一。

日媒将之解释为“盛极必衰”,笔者深不以为然。厚生劳动省档案里中日“跨国婚”最盛行的那几年,恰恰是日本泡沫经济崩溃时“最后的余晖”,日企到中国驻在的员工还可以炫耀日元。

但是,2010年,中国GDP超过日本,成为世界第二经济体。钱包鼓起来的中国男人或女人,逐渐在“跨国婚”中挺起了腰杆。

于是,日媒中不时出现中国妻子气呼呼地埋怨日本丈夫收入低,并将茶杯丢向丈夫的串串形象。有人认为这样做有损中国女性的形象。当代中国女性的家庭地位之高,在东亚诸国中罕见的。“跨国婚”的形象更难用一句话来做结论。更何况这背后还有很多历史、民族、文化、个人的因素呢!■