日本年轻人正从中国茶进入“和红茶”

“和红茶”,这几年在日本悄然升温。真正值得注意的,是它被越来越多年轻人接受的那个入口,并不只是“国产”二字,而是新闻媒体报道中点出的那个颇有意味的细节:经过焙煎的和红茶,风味接近中国茶,因此更容易被年轻人拿起、喝下去,并慢慢喜欢上。这恰恰是今天“和红茶”重新走热的重要密码。

过去的很长时间里,日本人说起红茶,脑海中首先浮现的多半还是英国、印度、斯里兰卡等传统的进口红茶。那类红茶香气浓,苦涩感和刺激感也相对鲜明,老茶客未必不喜欢。但是,对许多年轻人来说,门槛并不低。尤其是在今天这样一个重视“轻口感”、“低负担”、“易入口”的消费时代,过于厚重的味觉,反而会让人下意识地后退半步。

和红茶不是单纯地“淡”,而是在一些做法上,特别是焙煎之后,会显露出接近中国茶的风味。宫城县石卷市推出的“焙煎和红茶”,就被明确指出具有近似中国茶的气息。

今天日本年轻人的饮茶经验,早已不是旧时代那种单线条的绿茶或红茶二分法了。奶茶店、乌龙茶饮、东方茶饮、花香茶、焙茶、普洱元素、台湾茶饮风潮不断进入日本,年轻人的舌头正在被重新训练。他们未必熟悉传统英式红茶的品饮逻辑,却对中国茶系那种带焙火感、花果香、木质香、回甘感的层次并不陌生,甚至更容易亲近。在这样的背景下,和红茶呈现出的接近中国茶的风味,就等于替年轻消费者架起了一座桥,让他们从更熟悉、更轻松、更具东方气息的饮茶经验中走近和红茶。

埼玉县入间市一家老茶厂起初制作和红茶时,曾试图把茶色做得像外国红茶那样鲜红,但结果是颜色接近了,味道却并不好喝。后来,他们放弃了模仿。今天的和红茶,不必再追着西方红茶的标准跑,也不必一味证明自己“像谁”,而是应该承认并发挥自己与东方茶,尤其与中国茶在风味上的那种天然亲缘。

从这个角度再看东京一些和红茶专门店里顾客的反应,就更能理解了。她们喜欢的,不只是没有涩味,也是那种入口柔和、香气慢慢打开的感觉。这种感觉,其实与很多中国茶给人的印象相通,在细处见功夫,在回味中显层次。日本年轻人愿意接受,正因为这种味觉更符合当下生活方式。快节奏的都市生活已经够刺激了,喝茶反而想找一点舒缓、一点温润、一点可以让自己慢下来的东西。