【日本文史漫笔35】樱花时节在上野看“王仁博士纪念碑”

自从去年“日本中华蒋氏宗亲经贸文化促进会”成立并热火朝天地开展活动以后,有一位王姓的朋友问我:“我们可以不可以搞一个‘日本中华王氏宗亲经贸文化促进会’?”我的回答是:“当然可以!以宗亲为中心建立新的侨团,应该成为日本华侨社会的一个新走向。”他接着问我:“那王氏祖先在日本,有没有很有名的?”这一下,把我问住了。

3月10日,星期天。休息日喜欢在家同时看着手机屏幕、电脑屏幕以及大电视的“三看”领导,大概是感受到了我的寂寞,微笑着说:“我们去上野转转吧!”走起!到上野车站从“不忍池”口出来,我顾不上看那里新开张的“北京烤鸭店”和“穗丰小笼包店”,就直奔上野公园。

途中,经过清水观音堂的时候,我突然看到“王仁博士之碑”标识石柱,走近一看,还有“王仁博士纪念碑”、“王仁博士纪念副碑”。我从来没有看到建碑纪念一个人的时候,还有“正碑”和“副碑”的区别。但是,我当时的第一想法是:“应该把这个发现告诉朋友,他们如果组建‘日本中华王氏宗亲经贸文化促进会’,应该到这里来拜一拜祖先王仁,因为他是把《论语》、《千字文》、汉字带到日本的‘博士’。”

接下来的发现,让我感到有些震惊。那个正碑上写着“据说,王仁博士是四世纪末在大韩民国全罗道灵岩诞生的。据《古事记》、《日本书记》等记载,受到应神天皇的邀请,王仁带来了《论语》、《千字文》,并成为皇太子的师匠,教给皇太子忠信孝悌……”什么?王仁是韩国人?这么多年了,我都以为王仁就是中国人呢!我实在不敢相信,在现场请教“度娘”,她的回答是:“王仁,百济的儒教家,是传说应神天皇时从百济国前往日本,在当地传达了汉字和儒教的人物。”天啊,居然有这种事情!韩国人不大都是姓金、姓朴吗?难怪这块“正碑”的一侧写着“创案者:朝鲜代表金容基;建碑协赞主唱:皇明会长四宫宪章、文学博士中山久四郎、文学博士井上哲次郎”。原来这是朝鲜人和日本人给朝鲜人王仁博士的纪念碑。

还好,还好,我感觉自己“三观”被颠覆以后,还能够徐徐地吐出一口长气,因为他们毕竟没有敢厚颜无耻地说出“《论语》《千字文》也是朝鲜的”;没有敢像今天一些韩国学者考证后说:“中国的中药‘汉方’起源于韩国,应该叫‘韩方’;中国的‘汉字’也是起源于韩国,应该叫‘韩字’。”当然,韩国绝对不愿意承认,在中国古代文化传入日本的进程中,他们承担了一个“文化二道贩子”的角色。今天,他们或许把自己称为是“文化中间商”呢!

这个纪念碑起建于1936年(昭和十一年)。当时处于被殖民地的一个朝鲜人提出建议,立即得到日本学者的赞成,协赞者有近卫文麿、德富苏峰、林銑十郎、头山满等人,特别赞助者是水野链太郎、铃木贯太郎、宇野哲人、白鸟库吉、韩相龙等人。这个纪念碑在1940年(昭和十五年)4月樱花时节落成。当时,参加落成式讲话的嘉宾是荒木贞夫和林铣十郎。看看这些名字,熟悉历史的人,就知道其中大多数都是彻头彻尾的军国主义者。这块纪念碑建立的真实目的也就昭然若揭了。

我在《甲午战争的千条细节》(东方出版社,2014年8月第一版)一书中曾经讲到,日本在近现代史上发动的对华侵略战争,其特色之一是“用中国文化攻打中国”!当年,中日甲午战争日军在中国登陆之际,许多官兵都是手持《论语》的。他们语言不通,却敢拿着《论语》去找当地乡绅,通过“笔谈”沟通,再以武器做后盾,让这些乡绅都成为“带路党”。正因为这样,东京上野公园“王仁博士纪念碑”的建立,绝对不是一项单纯的文化活动。

其实,“度娘”还告诉我们:“朝鲜半岛方面的记载中找不到与王仁对应的人物,有关王仁的记述只存在于日方的《古事记》《日本书纪》和《续日本纪》这三本书”,“有些学者也怀疑其人是否真实存在”。韩国学者为什么不认真考证一下韩国(朝鲜)古籍中为什么没有关于“王仁博士”的记载呢?

上野公园的樱花树,有几株,正在早早地绽放出了深粉色的樱花……(2024年3月11日写于东京“乐丰斋”)