中国語 | 日本語 | 收藏本站
新闻搜索
 
日本华人新闻
 
 
 
  打印 关闭窗口
【侨情】日本助力华人子女突破语言障碍
作者:《日本新华侨报》记者 王亚囡  来源:日本新华侨报网  发布时间:5/20/2021 9:28:12 AM
 

为使外国籍劳动者安居乐业,关注他们的子女受教育问题,帮助那些母语非所在国官方语言的孩子提高语言能力,越来越多的国家在行动。深受劳动力问题困扰的日本,也在做出改变。

有统计数字显示,截至2020年10月底,日本全境共有超过172万外国籍劳动者。在过去的十年间,这一数字,增长了2.6倍。日本国际交流中心执行理事毛受敏浩表示,如今,有意愿雇佣外国人企业越来越多,为外国籍劳动者提供安心的就业环境,成为社会的共识,这其中就包括子女的教育问题。如果外国籍劳动者的子女能够顺利掌握日语,对于他们将来的就业也大有帮助。

原本服务于身体或智力存在缺陷孩子的特别支援教室,正承担起帮助外国籍劳动者子女提高日语能力的作用。

根据日本的《学校教育法》规定,小学和初中必须设立特别支援教室,以帮助那些身体或智力存在缺陷的孩子接受学校教育。普通班级的学生数量,不应超过40人。而特别支援教室内的学生数量,则应少于8人,以保证每一位残障学生接受适合其身体条件的教育。据统计,日本全国目前有大约2万4千所学校设立了特别支援教室,大约有27万8千名学生接受特殊教育。此外,还有1100所相当于高中程度的专门支援学校,容纳了大约14万的学生。

日前,《日本经济新闻》对“外国籍定居者集中”的群马、长野、爱知、静冈、三重等8县的25个市町的教育委员会进行了取样调查,了解2020年度在特别支援教室的在籍情况。

在受访的25个市町中,大约有875名外国籍劳动者子女在特别支援教室就读,约占区域内全部外籍生源的6.5%。而在特别支援教室就读的日本籍残障学生数量,仅占全体的3.2%。换句话说,即使特别支援教室承担起针对外国籍劳动者子女提供语言能力的培训,师资配比也很吃紧。

一家教育委员会的工作人员向媒体表示,在那些外籍生源较多的班级内,很难对存在语言障碍的外籍学生提供有效的辅导和帮助。在2018年针对同一区域发起的调查中,就有半数需要提供特别支援的孩子,因为特别支援人员紧张,而没能接受日语训练。

在被调查的市町中,爱知县丰桥市提前抽调了30名翻译人员进驻特别支援教室,同时增强对包括外国籍劳动者子女在内的,所有在特别支援教室就读的学生的语言能力检测。

与此同时,不少教育领域的专家也提出了一些担忧和建议。首先,外国籍劳动者子女接受特别支援教室的帮助,就有可能占用真正身体或智力存在缺陷的学生的教学资源。其次,教育机构在面向特别支援教室进行残障检测和评定时,会给外国籍劳动者子女带来心理影响。再次,特别支援教室的设定,是面对以日语为母语的残障儿童,教育模式的设定,并不契合外国籍劳动者子女。因此,为了解除在日本工作外籍人士的后顾之忧,有必要对目前的教育制度进行彻底的调整。

一位定居神奈川县的华人妈妈表示,关注和重视孩子的教育问题,是东亚国家父母的普遍心理。那些童年或少年时代随父母迁居异国他乡的孩子,因为语言和生活环境的差异,较难融入周围环境,也不易结交朋友。目前韩国已经增设了针对外国籍劳动者子女的韩语考试,以督促他们学习驻在国的官方语言,帮助他们尽快适应社会。期待日本推出更多改革措施,华人孩子同样可以获益。■

 

 
   
   
 
   
IT
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:171-0021 住所:東京都豊島区西池袋5-17-12 創業新幹線ビル4F
电话:代表 03-3980-6635 编辑部 03-3980-6639 营业部 03-3980-6695
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved